Ganhadores do Prêmio Nobel de Literatura e Suas Obras #3


Continuando a série Ganhadores do Prêmio Nobel de Literatura e Suas Obras, seguem mais 04 escritores consagrados pela mais alta premiação da área literária.

Parte 01: Ganhadores do Prêmio Nobel de Literatura e Suas Obras # 1
Parte 02: Ganhadores do Prêmio Nobel de Literatura e Suas Obras #2




1910 -Paul Johann Ludwig von Heyse

Paul Johann Ludwig von Heyse nasceu em Berlim em 15 de Março de 1830 e morreu em Munique em 2 de Abril de 1914. De família judia, foi o segundo filho de K.W.L Heyse, professor da Royal University. 

Von Heyse, poeta, dramaturgo, romancista e escritor de contos, foi o primeiro escritor germanófono de literatura de ficção a receber o Nobel de Literatura.

Explicação da Academia para o prêmio: "como um tributo à habilidade artística completa, impregnada de idealismo, que demonstrou durante sua longa e produtiva carreira como poeta lírico, dramaturgo, romancista e escritor de contos de renome mundial"

SUA OBRA

Gesammelte Werke (1871-1910) [Collected Works] 36 vols.; 
Dramatische Dichtungen (1864-1905) [Dramatic Works], 36 vols.; 
Romane, Novellen, lyrische und epische Gedichte (1902-1912) [Novels, Novellas, Lyrical and Epic Poems], series I, 12 vols.; series II, 40 vols.;
Italienische Dichter seit der Mitte des 18ten Jahrhunderts: übersetzungen und Studien (1889-1905) [Italian Poets since the Middle of the I8th Century: Translations and Studies], 5 vols.

Publicações em Coletâneas
Deutscher Novellenschatz (1871-76) [Treasury of German Novellas], 24 vols.;  
Novellenschatz des Auslands (1872-76) [Treasury of Foreign Novellas], 14 vols.;
Neuer Deutscher Novellenschatz (1884-88) [New Treasury of German Novellas], 24 vols. Also, a translation of José Caveda y Nava's history of Spanish architecture, Geschichte der Spanischen Baukunst (1858).
Traduções em português

Somente encontrei o livro: Três Novelas, publicado em 1962. 

*********************************** 

1911 - Maurice Maeterlinck

Maurice Polydore Marie Bernard Maeterlinck nasceu em Gante, na Bélgica, 29 de agosto de 1862 e morreu em Nice, 5 de maio de 1949. Foi um dramaturgo, poeta e ensaísta belga de língua francesa, e principal expoente do teatro simbolista.

De família abastada, estudou em um colégio jesuíta e se formou em Direito na Universidade de Gante. Seus primeiros poemas, de inspiração parnasiana, foram publicados em 1885.

Em 1886, deixou a profissão e mudou-se para Paris, onde conheceu vários escritores que acabaram influenciando sua obra, inclusive Schopenhauer, que o faz adentrar com profundidade no idealismo germânico.

Durante uma breve estadia em Portugal, Maeterlinck escreveu o prefácio do discurso político de Salazar "Une révolution das la paix".

Maeterlinck foi lido ao longo da história por inúmeras personalidades, dentre elas o poeta alemão Rainer Maria Rilke, o compositor australiano Percy Grainger, a bailarina americana Isadora Duncan, o filósofo e matemático britânico Bertrand Russell, o novelista Americano Henry Miller, a poetisa brasileira Cecília Meireles, a escritora belga Marguerite Yourcenar e a primeira ministra indiana Indira Gandhi.

Explicação da Academia para o prêmio: "em apreciação às suas atividades literárias multifacetadas, e especialmente por seus trabalhos dramáticos, que se distinguem por uma riqueza de imaginação e uma fantasia poética, que revelam, por vezes sob a forma de um conto de fadas, uma inspiração profunda, enquanto que de uma maneira misteriosa, apelam para os sentimentos dos próprios leitores e estimulam suas imaginações"

SUA OBRA

Traduções em Português

O Pássaro Azul, publicado no Brasil em 1962.
A Sabedoria e o Destino, publicado no Brasil em 1963. 
O Tesouro dos Humildes, publicado no Brasil em 1945. 
A vida das Abelhas, publicado no Brasil em 1950.
A vida das Formigas - Um universo Misterioso, publicado no Brasil em 1950.
Teatro, publicado no Brasil em 1958.
*Deve ter mais, porém só encontrei esses aí...


Obras no original

Serres chaudes (Os Invernadeiros) (1889) - musicado por Ernest Chausson
La Princesse Maleine (A Princesa Malena) (1889)
L'Intruse (A Intrusa) (1890)
Les Aveugles (Os Cegos) (1890)
Les Sept princesses (As Sete Princesas) (1891)
Pelléas et Mélisande (Peleás e Melisanda) (1892) – Esta peça de teatro serviu de base à ópera de   
               Claude Debussy que foi representada na Opéra-Comique de Paris em 1902
 Alladine et Palomides (Aladino e Palomides) (1894)
 Intérieur (Interior) (1894)
 La Mort de Tintagiles (A Morte de Titangiles) (1894)
 Le Trésor des humbles (O Tesouro dos Humildes) (1896)
 Douze Chansons (Doze Canções) (1896)
 Aglavaine et Sélysette (1896)
 Ariane et Barbe-Bleue (1901) - musicado por Paul Dukas
 Soeur Béatrice (1901)
 La Vie des Abeilles (A Vida das Abelhas) (1901)
 Monna Vanna (1902)
 Joyzelle (1903)
 L’Oiseau bleu (O Pássaro Azul) (1908)
 Tradução de "Macbeth" para o francês (1909)
 L'Intelligence des Fleurs (1910)
 La Mort (1913)
 Marie-Magdaleine (1913)
 L'Hôte inconnu (1917)
 Le Miracle de Saint Antoine (1920)
 Le grand secret (1921)
 Les Fiançailles (1922)
 La puissance des morts (1926)
 La Vie des Termites (A Vida das Térmitas) (1927)
 La Vie de l'Espace (1928)
 La Grande Féerie (1929)
 La Vie des Fourmis (A Vida das Formigas) (1930)
 L'Araignée de verre (1932)
 La Grande Loi (1933)
 Avant le grand silence (1934)
 L'Autre Monde ou le cadran stellaire (1942)
 Jeanne d'Arc (1948)
 Bulles Bleues (1948)

 ***********************************

1912 - Gerhart Hauptmann

Gerhart Johann Robert Hauptmann, nasceu em Szczawno-Zdrój na Baixa Silésia, Polônia, em 15 de novembro de 1862. Morreu em Jelenia Góra, também na Polônia, em 6 de junho de 1946.

Hauptmann foi um romancista e dramaturgo alemão, sendo considerado como um dos responsáveis pela introdução das tendências naturalistas no teatro alemão, cujas peças evoluíram posteriormente para um complexo simbolismo metafísico e religioso.

Abandonou a escola aos 15 anos, trabalhou no campo, estudou escultura e depois interessou-se por história, filosofia e ciências. A partir de 1885, passou a se dedicar à literatura e editou sua primeira peça, Vor Sonnenaufgang (1889). Depois apresentou Einsame Menschen (1891) e sua obra-prima Die Weber (Os Tecelões) (1892), uma peça sobre uma revolta frustrada de proletários acusados pela mecanização e pela fome.

Outras peças clássicas de sua autoria foram Der Biberpelz (1893), Hanneles Himmelfart (1893), Fuhrmann Henschel (1899) e Rose Bernd (1903). O naturalismo, a luta de classes, ladrões sagazes e magistrados insapientes, à arrogância das autoridades prussianas etc, caracterizadas por um tom satírico foram a marca registrada de suas peças.

Na virada do século começou a escrever peças poético-simbólicas, que não resistiram ao tempo. No romance Emanuel Quint der Narr in Christo (1910) mostrou como o evangelho seria recebido, se Cristo surgisse novamente no mundo.

Explicação da Academia para o prêmio: "principalmente em reconhecimento à sua produção fértil, variada e de destaque no domínio da arte dramática"

SUA OBRA (... não é pequena...)

Traduções em português

O Herege de Soana, publicado no Brasil em 1963.
Michael Kramer, publicado no Brasil em 1953.
A Ascensão de Joaninha, publicado no Brasil em 1967.
*Deve ter mais, porém só encontrei esses aí... 


Obras no original

Romances

    Der Narr in Christo Emanuel Quint (1910)
    Atlantis (1912)
    Wanda, der Dämon (1926)
    Die Insel der grossen Mutter (1928)
    Um Volk und Geist (1932)
    Im Wirbel der Berufung (1936)
    Der Abenteuer meiner Jugend (1937)

Novelas

    Bahnwärter Thiel (1888)
    Der Ketzer von Soana (1918)
    Phantom (1923)
    Marginalien (selected works, reports: 1887–1927)
    Das Meerwunder (1934)
    Sonnen (1938)
    Der Schuss im Park (1939)

Novelas em verso

    Promethidenlos (1885)
    Anna (1921)
    Die blaue Blume (1924)
    Till Eulenspiegel (1927)
    Der grosse Traum (1912–42)

Peças de teatro

    Vor Sonnenaufgang (Before Sunrise, Antes do Sol Nascer, 1889)
    Das Friedensfest (The Reconciliation, A Reconciliação, 1890)
    Einsame Menschen (Lonely People ou Lonely Lives, Pessoas Sozinhas, 1891)
    Die Weber (The Weavers, Os Tecelões, 1892)
    College Cramption (Colleague Crampton, O Colega Cramption, 1892)
    Der Biberpelz (The Beaver Coat, O Casaco de Castor, 1893)
    Hanneles Himmelfahrt (The Assumption of Hannele, A Ascensão de Hanneles, 1893)
    Florian Geyer (1896)
    Elga (1896)
    Helios (1896) fragmento
    Die versunkene Glocke (The Sunken Bell, O Sino afundado, 1896)
    Das Hirtenlied (Pastoral, Pastoral, 1898) fragmento
    Fuhrmann Henschel (Drayman Henschel, O Cocheiro Henschell, 1898)
    Schluck und Jau (Schluck and Jau, Schluck e Jau1900)
    Michael Kramer (1900)
    Der rote Hahn (The Conflagration, A Conflagração, 1901)
    Der arme Heinrich (Henry of Auë, Henrique de Aue, 1902)
    Rose Bernd (1903)
    Und Pippa Tanzt! (And Pippa Dances! , E Pippa Dança!, 1906)
    Die Jungfern von Bischofsberg (The Maidens of the Mount, As Donzelas da Serra, 1907)
    Kaiser Karls Geisel (Charlemagne's Hostage, O Refém de Carlos Magno, 1908)
    Griselda (1909)
    Die Ratten (The Rats, As Ratazanas, 1911)
    Gabriel Schillings Flucht (Gabriel Schilling's Flight, O Voo de Gabriel Schilling, 1912)
    Peter Brauer (1912)
    Festspiel in deutschen Reimen (Commemoration Masque, Festival, 1913)
    Der Bogen des Odysseus (The Bow of Odysseus, O Arco de Ulisses, 1914)
    Magnus Garbe (1914, segunda versão: 1942)
    Indipohdi (1920)
    Veland (1925)
    Herbert Engelmann (1921–26)
    Spuk (duas peças: Die schwarze Maske e Hexenritt, 1928)
    Die goldene Harfe (A Harpa dourada, 1933)
    Hamlet im Wittenberg (Hamlet in Wittenberg, Hamlet em Wittenberg, 1935)
    Die Finsternisse (1937)
    Ulrich von Lichtenstein (1936–37)
    Die Tochter der Kathedrale (A filha da Catedral, 1935–38)
    Die Atriden-Tetralogie (Tetralogia dos Atreus):

    Iphigenie in Aulis (Ifigénia em Aulis, 1944)
    Agamemnons Tod ( A morte de Agamenon , 1948; escrita em 1942)
    Elektra (1948; escrita em 1944)
    Iphigenie in Delphi (Ifigénia em Delfos, 1941)


***********************************

Rabindranath Tagore e Mahatma Gandhi
1913 - Rabindranath Tagore

Rabindranath Tagore, nasceu em Calcutá, em 7 de maio de 1861, morreu em 7 de agosto de 1941). Sob a alcunha Gurudev, foi um polímata bengali.
Como poeta, romancista, músico e dramaturgo, reformulou a literatura e a música bengali no final do século XIX e início do século XX.
Como autor de Gitânjali, que em português se chamou "Oferenda Lírica" e seus "versos profundamente sensíveis, frescos e belos", foi o primeiro não-europeu a conquistar, em 1913, o Nobel de Literatura. Tagore foi talvez a figura literária mais importante da literatura bengali.
Foi um destacado representante da cultura hindu, cuja influência e popularidade internacional talvez só poderia ser comparada com a de Gandhi, a quem Tagore chamou 'Mahatma' devido a sua profunda admiração por ele.
Um brâmane pirali de Calcutá, Tagore já escrevia poemas aos oito anos. Com a idade de dezesseis anos, publicou sua primeira poesia substancial sob o pseudônimo Bhanushingho ("Sun Lion") e escreveu seus primeiros contos e dramas em 1877. Tagore condenava a Índia britânica e apoiou sua independência. Seus esforços resistiram em seu vasto conjunto de regras e na instituição que ele fundou, Universidade Visva-Bharati. 

Tagore modernizou a arte bengali desprezando as rígidas formas clássicas. Seus romances, histórias, canções, danças dramáticas e ensaios falavam sobre temas políticos e pessoais. Gitanjali (Ofertas de Música), Gora (Enfrentamento Justo) e Ghare-Baire (A Casa e o Mundo) são suas mais conhecidas obras. Seus versos, contos e romances foram aclamados por seu lirismo, coloquialismo, naturalismo e contemplação. Tagore era talvez o único literato que escreveu hinos dos dois países: Bangladesh e Índia: Hino nacional de Bangladesh e Jana Gana Mana.

Resumo: ele era fod****

Explicação da Academia para o prêmio: "pelo seu poema profundamente sensível, fresco e belo, pelo qual, com consumada perícia, ele fez do seu pensamento poético, expresso nas suas próprias palavras inglesas, uma parte da literatura do ocidente."

SUA OBRA

Traduções em Português

Memórias, publicado no Brasil em 1946. 
Inquietação, publicado no Brasil em 1947.
O Jardineiro, publicado no Brasil em 1948. 
A Lua Crescente, publicado no Brasil em 1950.
Pássaros Perdidos, publicado no Brasil em 1952.
Colheita de Frutos, publicado no Brasil em 1952.
Çaturanga, publicado no Brasil em 1962.
A Noite de Núpcias, publicado no Brasil em 1968.
Gitanjali Oferenda Lírica, publicado no Brasil em 1969.
Tagore Obras Selecionadas, publicado no Brasil em 1974.
A Fugitiva, publicado no Brasil em 1991. 

Presente de Amante e Travessia, publicado no Brasil em 1991.
O Casamentos e Outros Contos, publicado no Brasil em 1992. 
Uma Canção para Meu Filho, publicado no Brasil em 2004. 
O Coração de Deus, publicado no Brasil em 2004.
A Morada da Paz, publicado no Brasil em 2010.
O Príncipe e Outras Fábulas Modernas, publicado no Brasil em 2013.
*Deve ter mais, porém só encontrei esses aí... 



Obras no orginial

Contos e romances

    Gora (1910)
    Ghare-Baire (1916) [The Home and the World]
    Yogayog (1929) [Crosscurrents]

Poesia

    Manasi (1890) [The Ideal One]
    Sonar Tari (1894) [The Golden Boat]
    Gitanjali (1910) [Song Offerings]
    Raja (1910) [The King of the Dark Chamber]
    Dakghar (1912) [The Post Office]
    Gitimalya (1914) [Wreath of Songs]
    Achalayatan (1912) [The Immovable]
    Gardener (1913)
    Balaka (1916) [The Flight of Cranes]
    Fruit-Gathering (1916)
    The Fugitive (1921)
    Muktadhara (1922) [The Waterfall]
    Raktakaravi (1926) [Red Oleanders]
Traduzidos para o Inglês
Gitanjali (Song Offerings) / with an Introduction by W. B. Yeats. – London, 1913
Glimpses of Bengal Life : Being Short Stories from the Bengali of Rabindranath Tagore / translated by Rajani Ranjan Sen. – Madras ; Chittagong, 1913
The Gardener. – London : Macmillan, 1913
Sâdhanâ : The Realisation of Life. – London : Macmillan, 1913
The Crescent Moon : Child-Poems. – London : Macmillan, 1913
Chitra : a Play in One Act. – London : Macmillan, 1914
The King of the Dark Chamber. – London : Macmillan, 1914
The Post Office : a Play / translated by Devabrata Mukerjea. – London : Macmillan, 1914
Fruit-Gathering. – London : Macmillan, 1916
The Hungry Stones and Other Stories / Translated from the original Bengali by various writers. – London : Macmillan, 1916
Stray Birds. – New York & Toronto : Macmillan, 1916
My Reminiscences / translated by Surendranath Tagore. – New York : Macmillan, 1917
Sacrifice and Other Plays. – London : Macmillan, 1917
The Cycle of Spring / translated by Andrews and Nishikanta Sen. – London : Macmillan, 1917
Nationalism. – London : Macmillan, 1917
Personality : Lectures Delivered in America. – London : Macmillan, 1917
Lover's Gift and Crossing. – London : Macmillan, 1918
Mashi and Other Stories / Translated from the original Bengali by various writers. – London : Macmillan, 1918
The Parrot's Training. – Calcutta : Simla, Thacker, Spink, 1918
The Home and the World / translated by Surendranath Tagore, translation revised by Rabindranath Tagore. – London : Macmillan, 1919
The Fugitive. – London : Macmillan, 1921
The Wreck. – London : Macmillan, 1921
Creative Unity. – London : Macmillan, 1922
The Curse at Farewell / translated by Edward Thompson. – London : Harrap, 1924
Gora. – London : Macmillan, 1924
Talks in China : Lectures Delivered in April and May, 1924. – Calcutta : Visva-Bharati Book-Shop, 1925
Red Oleanders : A Drama in One Act. – London : Macmillan, 1925
Broken Ties and Other Stories. – London : Macmillan, 1925
Fireflies. – New York : Macmillan, 1928
The Religion of Man : Being the Hibbert Lectures for 1930. – London : Allen & Unwin, 1931
The Child. – London : Allen & Unwin, 1931
The Golden Boat / translated by Bhabani Bhattacharya. – London : Allen & Unwin, 1932
Mahatmaji & the Depressed Humanity. – Calcutta : Visva-Bharati Bookshop, 1932
Crisis in Civilization : a Message on Completing His Eighty Years / translated by Kshitis Roy and Krishna R. Kripalani. – Santiniketan : Santiniketan Press, 1941
Four Chapters / Translated from the Bengali Novel Char Adhyaya (1934) by Surendranath Tagore. – Calcutta : Visva-Bharati, 1950
Letters from Russia / edited by Sasadhar Sinha. – Calcutta : Visua-Bharati, 1960
Binodini : a Novel / translated by Krishna Kripalani. – New Delhi : Sahitya Akademi, 1959
Wings of Death : the Last Poems of Rabindranath Tagore / translated by Aurobindo Bose. – London : Murray, 1960
The Parrot's Training / translated by Debjani Chatterjee. – London : Tagore Centre U.K., 1993
Selected Letters of Rabindranath Tagore / edited by Krishna Dutta and Andrew Robinson, with a foreword by Amartya Sen. – Cambridge University Press, 1997
Song Offerings (Gitanjali) / Translated and Introduced by Joe Winter. – London : Anvil, 2000
Translations by the author, where not otherwise stated

Critical studies (a selection)
Rothenstein, William, Six Portraits of Rabindranath Tagore. – London, 1915
Roy, Basanta Koomar, Rabindranath Tagore : The Man and His Poetry. – New York, 1915
Radhakrishnan, Sarvapalli, The Philosophy of Rabindranath Tagore. – London : Macmillan, 1918
The Golden Book of Tagore : A Homage to Rabindranath Tagore, From India and the World, in Celebration of His Seventieth Birthday / edited by Ramananda Chatterjee. – Calcutta : The Golde Book Committee, 1931
Thompson, Edward John, Rabindranath Tagore : Poet and Dramatist. – London : Oxford University Press, 1948
Ghose, Sisirkumar, The Later Poems of Tagore. – London, 1961
Sinha, Sasadhar, Social thinking of Rabindranath Tagore. – London, 1962
Verma, Rajendra, Rabindranath Tagore : Prophet Against Totalitarianism. – London, 1964
Essays on Rabindranath Tagore : In Honour of D.M. Gupta / edited by T.R. Sharma. – Ghaziabad : Vimal Prakashan, 1987
Dyson, Ketaki Kushari, In Your Blossoming Flower-Garden : Rabindranath Tagore and Victoria Ocampo. – New Delhi : Sahitya Akademi, 1988
Dutta, Krishna, Rabindranath Tagore : The Myriad-Minded Man. – London : Bloomsbury, 1995


***********************************


Muito bem, esses foram mais alguns dos ganhadores do Prêmio Nobel de Literatura. Na próxima edição tem mais.

Parte 01: Ganhadores do Prêmio Nobel de Literatura e Suas Obras # 1
Parte 02: Ganhadores do Prêmio Nobel de Literatura e Suas Obras #2


.

Um comentário:

Categories

Subscribe Us